L
labuť - alqua
lačnost - milmë
lady, paní - heri
lamentovat - nyéna-, naina-
lampa - calma
lapit do pasti - atsa-
láska - melmë
laskavý - moica
lastura - hyalma
látka - lannë
Laurelin (jeho jméno) - Culúrien
léčit - envinyata-
léčka - neuma
led - helcë
leden - Narvinyë
ledňáček - halatir, halatirno
ledová tříšť - helcaraxë
ledový - helca
legenda - nyárë
lehnoutsi - caita-
leknín - ailinon
leknín, žlutý - nénu
lem - rína
lemoděvu - lappa
lembas - coimas
les - taurë, pl. tauri
lesk - wintil, tindë, rillë, rildë
lesklý - silma
lesknoucíse - ilcala
lesknoutse (bíle) - ilca-
lesknoutse - tin-
lesnatý - taurëa
létat - villa-, villë-, will-
letětvzduchem, vát - hlapu-
léto - lairë
letopočet - yénonótië
lev - rá, pl. rávi
levák - hyarmaitë
levý (strana) - hyarya
lež - furu
ležet, rozprostíratse - caita-
lhát - furu-
líbat - miqu-*
líbezný - írima
lid - lië, příp. -lië, přivl. liéva
lidé - Atani, sg. Atan
lidé (podle elfů) - Engwar (Neduživí)
lidé (potom narození) - Apanónar
lidé a elfové - Eruhíni ("děti Eruovy")
lidé (smrtelníci) - Fírima, Firya (pl. Fírimar, Firyar)
lilie - indil, narwë
líska - cotullë, cotulwë
list - lassë, pl. lassi
listí - olassië
listopad - Hísimë
listoví - olassië
lišácký - ruscuitë
liška - rusco
lít - ul-, ulya-
lkaní - yaimë
lkát - yaita-
loajalita - voronwië
loajální - vórima, voronda
loď (s ostrou přídí) - cirya
loďka - luntë
loďka, malá - venë
lok - yulda, pl. yuldar
loket - ólemë
loni - yenya
lord, pán - heru, hér-
louka - lairë
lov - raimë
ložnice - caimasan, pl. caimasambi
lpějící na kom/čem - himba
lpět na kom/čem - himya-
luk - quinga, cú, lúva
lůno - súma
lůno země - palúrë
lůžko - caima
lyra - salma
lyra, hranani - salmë
M
maceška - helin
mačkat (se) - sanga-
magie - ingolë
magie, tajné umění - nolwë, nólë
maják - calmindon
majestátní - aranítë
mající, s - arwa
mák, vlčí - fumella, camillo fúmelot
mák, vlčívelký - fúmello valinórëa, camillo
malá dáma - hérincë
málo, ne dost - ufárëa
malý - rincë, pl. rinci, pitya
máma - mamil
manžel - verno
manželé - veru
manželka - vessë
manželství, manželskýstav - vesta
Mars - Carnil
máry - tulma
masitý - sarqua
maso - hrávë
mast - laivë
mast (hojivá) - lipsa
matka - amil, ammë
matný, bledný - néca, pl. néce
mátožný - lorda
mdlý, nejasný - néca, pl. néce
mě, pro mě - nin
meč - macil
meč (krátký s širokou čepelí) - ecet
meč (široký) - lango
med - lís
medovina (životabudič) - miruvórë, miruvor
medový - předp. liss-
medvěd - morco
měď - tambë
měděný - tambina
měkký - maxa
melodický - lindelëa
měnitse - ahya-, min. č. ahyanë
měsíc - Isil
měsíc (časově) - asta, pl astar
měsíc (jeho jméno) - Rána, Tilion
měsíce, srpek - cú
měsíčnísvit - isilmë
město (opevněné) - osto, os
mezi - imbë
mi, mě - nin
mihotat se - tintila-
mihotavý - itila
milenec - melindo
milenka - melindë, melissë
milovaný - melda
milovat - mel-, mela-
mimo - hequa, ara
mimo, nad - pella
minulédny - yárë
minule, posledně - yallumë, yalúmë
minulost - vanwië
minulý, odešlý - vanwa
minulý, předešlý, poslední - métima
míra - lesta
mírný - maxa, moica
mísa - salpa
miska - venë, salpa
místnost - sambë, -san
místo, kousek země - men
místo, silné, odolné - sarnë
mít, vlastnit - harya-
mít (jakou) chuť - tyav-
mít (povinnost) - or-; impersonální sloveso - orë nin carë X - mám udělat X
mít rád (o přátelství) - ser-
mítradost - valina-
mít se dobře - ala-
mít strach - aista-
mladý - nessa
mládí, svěžest - vénë, wénë
mládí, vitalita - laito, laisi
mlátit - palpa-
mlčení - quildë
mlha - hísë, hísië, hiswë
mlhavý, nejasný - néca, pl. néce
mlhovina - timpinë
mluvit - quet-, min. č. quentë
mluvnice - tengwesta
mnohaletý - linyenwa
mnoho - rimbë, limbë
mnoho- (ve složených slovech) - -li-, -lil-, lin-
mnoho (velké množství) - hosta, úvë
mnoholistý - lillassëa, pl. lillassië
mnohý - rimba, úvëa
množství (velké) - rimbë, úvë
mňoukání - miulë
moc - mít pod svou mocí - vala
moci - pol-, mohu - polin
mocný - meletya, taura
modla - cordon
modlitba - cyermë
modratse - helwa-ahya-
modrozelený - laiquaninwa
modrý - luin, pl. luini, ulban (vanyarská quenya), luinë, lúnë, ninwa
modřín - finë
mohutný, robustní - tiuca
mokrý - mixa, nenda
monstrum - úvanimo
moře - ëar, pl. ëari
moře, rozbouřené - haloisi
mořskápanna - ëaris, ëarwen
mořskářasa - felpa, uilë
mořskávíla - falmar, pl. falmari, falmarin, pl. falmarindi
most - yanta, yanwë
motýl - wilwarin
moudráosoba - nolmo
moudrý - nolma, nolda, iswa, istima, saila, nóla, isqua
moudrost - nolwë, nólë
mouka - porë
mrak (bílý) - fanya, pl. fanyar
mrak (tmavý, klesající) - lumbo, pl. lumbor, ungo
mraky a vzduch nahoře - fanyárë
mramor - alastë
mráz - nixë
mrazit, chladit - nicu-, niqu-
mrazivý - helca
mrkat - tihta-
mrtvola - quelet, pl. queletsi, loico
mrtvý (o elfech) - qualin
mrtvý (ve smyslu přir. smrti smrtelníků) - firin
mrtvý, odešlý - vanwa
mučit - nwalya-
mudrc - ingólemo
můj, má, mé - -inya, -nya
muka - nwalmë
mumlající - nurrula
mumlat - nurru-
mumlavý - nurrua
muset (něco) - mauya-; impersonální sloveso; mauya nin carë X = nutí mě to udělat (k udělání) X = musím (udělat) X
mušle - hyalma
muž - nér, pl. neri
mužčinu - tyaro
mužský - hanuvoitë
my - konc. -lmë, -mmë
my - me, na nás - ménë, nás (3.p.) - men, mel
my (duál) - met
myne-xxx - vammë, avammë
mys - mundo
mysl - ósanwë
myslet - sana-, noa-, nauta-
myslitsi - nam-; myslím si - namin
myšlenka - intya
mžourat - tihta-
N
na, do, k - konc. -nna, pl. -nnar
nabádat - or- (impersonální)
nad - or, pella
nádhera - alcar
nádherný - vanya
nádoba - venë
nádoba na pití - yulma, sungwa
nahnat strach, hrůzu - ruhta-
náhoda - ambarma
nahoru - amba, ama
náhrdelník - firinga
nahý - helda
nacházet - hir-
nachová, planoucí - narwa
nachový - nasar
najít - hir-, tuv-
nakloněný - penda
nakonec - mettassë
naléhat - horta-
naléhat - or- (impersonální)
naléhavost - hormë
nalézat - hir-
nalézt - tuv-
nalít - ul-, ulya-
námořník - ciryamo
nanebevstoupení - orosta
nápad - intya
nápadný - minda
napěnit - falasta-
napíchat - erca-
napjatý - tunga
naplnit - quat-, bud. čas quantuva
napnout - lenu-
napnutý - tunga
nápoj - suxë*
napomáhat - resta-
naposled, minule - yallumë, yalúmë
naposledy - mettassë
naprosto - aqua
napříč, přes - arta
napsat - tec-
narcis - cancalë, malina cancalë
národ - lië, příp. -lië, přivl. liéva
naroditse - nosta-
narozeniny* - nostarya
náruč - súma
narůstat - yonta-
nářek - nainië, nairë
nářek, naříkání - yaimë
nařídit - can-, vala-
naříkající, naříkavý - yaimëa
naříkat - naina-, nyéna-, yaita-
nařízení - namna
násilnický - naraca
násilný - naraca
následovat - hilya-, hil-
následovník - hildë, hildo
naslouchat - lasta-
nástraha, oko - neuma
náš (duál) - elva
náš (vylučující) - emma
náš (zahrnující) - elma
náš, naše - konc. -lma; 2.p. -lmo
náš, naše (pro 2 osoby) - konc. -lva, 2.p. -lvo
natáhnout - lenu-
nátlak - mausta
nato - san
naučitse - nol-*
navždy - tennoio, oialë
nazgúl - Úlair, Úlairë, pl. Úlairi
naznačit - tana-
názor (stálý) - selma
naživu - cuina
ne - lá, lau
ne - áva, avá, vá, já ne - ván, ványë, my ne - vammë
ne (důrazné) - lala
ne- (předp.) - ú-
ne navždy - ullumë
ne, skutečně ne,naprosto ne (důrazný nesouhlas) - laumë
nebe - hellë, telimbo
nebe, uprostředrudého - carnevaitë
nebesa - Menel
nebeskáklenba - telumë
neblahý - umbarwa
nebo - var
neboť - an, ten
nebude (en. will not) - úva
nebudu (já) - ávan, ványë
nebýt - um-; min.č. úmë
něco - nat
nečistý - vára
nečlověk - Hravan
nedělat - um-
neděle - eärenya
nedělejto - áva carë
nedostatečný - ufárëa
nedostatek - ufárë
neduživý - engwa
nehostinný - erda
nehybný - tulca
nechatněčeho - hauta-
nechuť - yelma
nechutný - yelwa
nejasně, býtvidět - valca-
nejasný, mdlý - néca, pl. néce
nejdříve - yesta
nejprve - yesta
nejsem - uin, umin, min.č. úmë
nejjasnější - ancalima
nejvyššíbod - inga
nejzadnější - tella
nejzazší - tella
někdejší - yara
někdo - aiquen, námo
někdo, muž či žena - quén, pl. queni
nekonečnéobdobí - oialë
nelidi - Hravan, pl. Hravani
nelítostný - aica
neměnný - sanca, tulca
nemluvně - lapsë
nemoc - quámë, lívë, caila
nemocný - laiwa, caila, caimassëa
nenasytnost - milmë
nenávidět - yelta-, tev-
nenávist - yelma, tevë, tevië
nenávistný - sancë
nenechat dokončit - nuhta-
není - úyë
neodvratně určit - martya-
neohroženost - verië
neohrožený - verya
neochotný - avar, pl. avari
neotřesitelný - tulca
nepoctivý - raica
nepovolit - ava-, min.č. avanë
nepřátelský - cotya
nepřetržitě - voro
nepřevyprávitelné; to, co se nedá převyprávět - únyárima
nepřipouštět, znemožnit - stama-
nepřítel - cotumo
Neptun - Nénar
nerozštěpitelný - ilterenda
nerozumný - alasaila
nesčetný - únótima
neskrývajícínic - helda
nesmělý - caurëa
nesmrtelný - ilfirin
nesnadný - tarya
nespočetný - únótima
nespočitatelný - únótima
nespoutaný - verca, wilwa
nést - col-
néstse, plout - lutta-, lutu-
nestvůra - ulundo
netvor - ulundo, úvanimo
neúcta - yaiwë
neudělám - ávan
neúprosný, tvrdý - sincahonda
neurčitý - néca
neuspět - quel-
neustále - oialë, voro
neústupný - norna
nevěsta - indis
nevlídný - tarya
nevolník - mól
nevšímatsi - hehta-, min.č. hehtanë
nevyřknutelné; to, co se nemá říkat, vyprávět - avanyárima
nevyslovitelné; to, co nelze vyslovit - úquétima
nevyslovitelné; to, co se nemá vyslovovat - avaquétima
nevýslovný - úquétima
nezdravý - engwa
nezkažený - alahasta
nezničený - alahasta
nezohyzděný - alahasta
něžný - maxa, moica
ničit - hasta-
nikdo - úquen
nikdy - úlúmë*
nit - línë, lia
nitro, vnitřnímysl - órë
nízký, podlý - faica
nížina - nanda
noc - lómë, ló, mórë, hui
noclehárna - caimasan, pl. caimasambi
noha - telco
noha (spodní část, en. foot) - tál
nora - hróta
normální - sanya
nos - nengwë, mundo
nosit - col-
nosit (oblečení) - col-
nositel - colindo
nový - vinya, sinya
Novýrok, první den roku - yestarrë
novýživot - laito, laisi
nutit - mauya-
nutit - or- (impersonální)
nutkání - maurë
nutnost - hormë
nůž - sicil
nymfa - falmar, pl. falmari, falmarin, pl. falmarindi
nyní - sí, sin, sín
O
o - os* (náhradní předložka místo genitivu)
ó (zvolací, přikazovací částice) - a, á
oba - yúyo
obalovat - vaita-
obarvený, ušpiněný - púrëa
obdařený - mána, almárëa
obdařenost - almarë
obdivuhodný - vanima
obecnářeč - ilquesta
obecný podmět, předmět - quén, pl. queni
obejmout - vaita-
obchod, obchodování - mancalë
obchodovat - manca-
obíhat - pel-, hwinya-
objemný, rozsáhlý - úra
objetí - ranca**
objevit - tuv-
objímat - vaita-
obklíčit - hapa-
obklopit - vaita-
obklopovat - vaita-
obkroužený - lesta
oblak (tmavý, klesající) - lumbo, pl. lumbor
oblaky, mezinachovými - carnevaitë
oblast (ohraničená) - peler
oblast, region - ména
oblast, správní - ostar
oblázek - sar, pl. sardi
oblázky, štěrk - sarnië
oblečený - vaina
obličej - anta
obloha - hellë, fanyárë, telimbo
oblouček (část tengwy) - lúva
obmotat - vaita-
obnažený - helda
obnažit (se) - helta-*
obnovený - envinyanta
obnovit - envinyata-
obr - norsa
obrlidožrout - sarquindo, pl. sarquindi
obrácený - querna
obrátit (se) - ric-
obrátit (se), změnit - ahya-
obrazotvornost - nausë, intyalë
obrovský - úvëa, alta
obruba - rína
obsahovat - panda-
obskurita - mordo
obtížný - tarya
obtočit - vaita-
obvyklý - sanya
obyčej - haimë
obyčejný - sanya
obydlí - farnë, mar
obyvatel - mardo
ocel - erë, eren, yaisa
očarování - lúcë
očarovat - luhta-
od - ho
od, z, ven z - konc. -llo
oddech - sérë
oddělit - cilta-
odehnat - auhorta-
odejít - auta-, min. čas vánë, vánië, avánië; hótul-
odejítpryč - oantë, min. čas slovesa auta-
oděný - vaina
odepřít - ava-, min.č. avanë
odér, aroma - holmë
odešlý - lendë
odešlý, zmizelý - vanwa
oděv - vaima
odhad - intya
odhadovat - intya-
odcházet - ettul-
odjet - vanya-, min.č. vannë
odkapávat - liptë-
odkrýt (se) - helta-*
odkud* - mallo
odmítnout - váquet-, avaquet-
odolat - termar-
odolnémísto - sarnë
odolný - voronwa, tulca
odplout - lút-
odpočinek - sérë, quildë
odpočinoutsi - quil-*, ser-
odpočívat - ser-
odpor - yelma
odpor, cítit z něčeho - feuya-
odporný - yelwa, saura, sancë
odporný, hanebný - faica
odpověď - nanquenië
odpustit - avanta-*
odpuzující - yelwa
odříznout, s cílem použít odříznutou část - hóciri-
odříznout, s cílem zbavit se odříznuté části - auciri-
odříznutýodsvěta - erda
odsoudit (kzáhubě) - martya-
odstup - haiyassë
odsunout stranou - hehta-, min.č. hehtanë
odtékat - cel-
odvaha - verië
odvaha ("síla srdce") - huorë
odvážit se - verya-
odvážný - verya, canya
odvolat - enyal-
odvržený - hecil, muž. hecilo, žen. hecilë
ohavný - yelwa, sancë
oheň - nárë
oheň - jako oheň - urúva
ohnivěrudý - culda, culina, narwa
ohnivý - nárëa*, uruitë, urúva
ohnivý (obarvě) - culda, culina
ohnoutse - loc-, cúna-, cauta-
ohnutý - cúna
ohrada - panda
ohrazovat - panda-
ochrana - varnassë
ochraňovat - varya-, varna-
ochutnat - tyav-
oko - hen, pl. hendi, 2 hendu
oko, nástraha - neuma
okolnost - ambarma
okouzlení - lúcë
okouzlit - luhta-
okraj - erumë, réna, rína
okurka - colosta
olověný - canuva
olovo - canu
olše - ulwë, uluswë
on - so, konc. -ro
ona - së, konc. -rë
onen, ten, tamten - tana
oni - konc. -lto, ve vyspělé quenijštině -ntë
oni - toi, te
oni; právěoni - entë
ono - ta
onoho den, v ten den - tárë
opačný - nuquerna
opakovat (se) - tatya-
opar - hísë, hísië
opatření - lesta
opásaný - lesta
opět - ata; předp. en-
opevnění, dům, vesnice či město obehnané zdí - opelë
oplakávat - nyéna-, naina-
oplocovat - panda-
opora - tulto
opotřebovat (se) - yerya-
opovážit se - verya-
opovržení - yaiwë
opovrženíhodný - faica
opravdový - anwa, sanda
opustit - hehta-, min.č. hehtanë; auta-, min. čas avánië, oantë, hótul-
opuštění (podst. jm) - hequa
opuštěný - hecil, muž. hecilo, žen. hecilë
oranžová - culuina
orel - sorno, soron, sornë, pl. sorni
Orion - Menelmacar
orosený - nítë
ořezat - rista-
osamělý - eressëa, erda
osamění - erë, eressë
osamocený - erda
osít - rer-, min.č. rendë
oslnivost - rillë, rildë
osm - tolto
osnova a útek (přímé a příčné nitě při tkaní) - lanat
ospalý - murmea, lorda
osoba - quén, pl. queni
osobní - véra
ostatek - estë
ostatní, ti - estë
osten - nassë, erca
ostrov - tol, pl. tolli
ostrý - maica, aica, laica
ostří, čepel - hyanda
ostýchavý - caurëa
osud - ambar, umbar, maranwë, manar, mandë
osud; kruh osudu - Máhanaxar (cizí slovo v Quenye, převzaté a adaptované z Valarin)
osudný - umbarwa
osudový - umbarta, marta
osvětlený - calina
osvětlit - calya-
osvětlovat - calya-
osvítit (bíle) - sil-
ošklivit si - yelta-, feuya-
oštěp - ehte, ecco
ošperkovat (se) - sinquita-
ošuntělý, starý (o věcech) - yerna
otáčet - pel-
otec - atar
otevřený - panta
otevřený, volný (o krajině) - latin, latina
otevřít - panta-
otočený - querna
otočit (se) - ric-
otrok - mól
otvor, díra - assa
ovce - máma
oves - polë
ovinout - vaita-, lia-
ovinout se - loc-
ovládaný - turúna
ovládat - tur-
ovládnutí - túrë
ovoce - yávë
ovoce podobné angreštu, s měkkou dužinou a mnoha semínky - melpo
ovoce podobné jablkům, s pevnou dužinou a mnoha semínky - marin
ovoce podobné třešním a švestkám, a pevnou dužinou a jednou peckou - pio
ovocnýstrom - marinnë, marindë
ovšem - tancavë
ozářit (bíle) - sil-
ozařovat - alca-
ozdobit (se; šperky) - sinquita-
označit - osteca-
označit, ukázat - tana-
ozvěna - nalla, láma, nallama
ozývatse - lamya-
ozývatse, vracet se ozvěnou - láma-
oženitse/vdát se - vesta-
oživit - envinyata-
ožít - cuy-, cui-